AYETE’L-KÜRSİ
Arapça Metin
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Okunuşu
Bismillâhirrahmânirrahîm
- Allâh lâ ilâhe illâ hüvel hayyul kayyûm.
- Lâ te’huzühû sinetün velâ nevm.
- Lehû mâ fîssemâvâti vemâ fil ard.
- Men zellezî yeşfeu indehû illâ bi iznih.
- Yalemû mâ beyne eydîhim vemâ halfehum.
- Velâ yuhîtûne bişey’in min ilmihî illâ bimâ şâe.
- Vesia kürsiyyühüs semâvâti vel ard.
- Velâ yeûduhû hıfzuhümâ ve hüvel aliyyul azîm.
Anlamı
Rahman ve Rahîm olan Allah’ın adıyla (başlarım).
- “Allah, O’ndan başka ilah yoktur. O hayydır (diri, canlı, sonsuz hayat sahibi), kayyumdur (her şeyi koruyup gözeten).
- Kendisine ne uyku gelir ne de uyuklama.
- Göklerde ve yerdekilerin hepsi onundur.
- İzni olmadan onun katında kim şefaat edebilir?
- O, kullarının yaptıklarını, yapacaklarını bilir (Ona hiçbir şey gizli kalmaz).
- Onun bildirdiklerinin dışında, insanlar onun ilminden hiçbir şeyi tam olarak bilemezler.
- Onun kürsüsü gökleri ve yeri içine alır.
- Onları koruyup gözetmek kendisine zor gelmez. O yücedir, büyüktür.”